пятница, 27 июля 2012
19:25
Доступ к записи ограничен
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Carry on, carry on as if nothing really matters.
четверг, 26 июля 2012
17:14
Доступ к записи ограничен
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Википедия говорит:
Это ж надо было умудриться собрать их с Нимоем вдвоем в одном месте.
Дедушка и бабушка Шетнера — еврейские иммигранты из Австрии, Польши и Венгрии, и поэтому его воспитывали согласно религии консервативного иудаизма.
Это ж надо было умудриться собрать их с Нимоем вдвоем в одном месте.
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Carry on, carry on as if nothing really matters.
С тех пор как он себя помнил, он не переставал удивляться, как что при одинаковости рук и ног и общности языка и привычек можно быть не тем, что все, и притом чем-то таким, что нравится немногим и чего не любят? Он не мог понять положения, при котором, если ты хуже других, ты не можешь приложить усилий, чтобы исправиться и стать лучше. Что значит быть евреем? Для чего это существует? Чем вознаграждается или оправдывается этот безоружный вызов, ничего не приносящий, кроме горя?
…
…
среда, 25 июля 2012
11:14
Доступ к записи ограничен
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 24 июля 2012
08:57
Доступ к записи ограничен
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 23 июля 2012
14:42
Доступ к записи ограничен
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Carry on, carry on as if nothing really matters.
• Ты здесь, так сделай что-нибудь.
• Отчаяние — это зло, они отнимает человеческое достоинство.
• Просветление — это значит отбросить все цели.
• Я хочу быть, как вода, протекая мимо своих бед и печалей.
• Не ешь. Не спи. Ненавидь, ненавидь, ненавидь. Ненависть уйдет сама.
• Ошибки — это жизненный факт.
• Я делаю то, что здесь делается.

…
• Отчаяние — это зло, они отнимает человеческое достоинство.
• Просветление — это значит отбросить все цели.
• Я хочу быть, как вода, протекая мимо своих бед и печалей.
• Не ешь. Не спи. Ненавидь, ненавидь, ненавидь. Ненависть уйдет сама.
• Ошибки — это жизненный факт.
• Я делаю то, что здесь делается.

…
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Для М. Б.
Не спутать бы азарт
и страсть (не дай нам,
Господь). Припомни март,
семейство Найман.
Припомни Псков, гусей
и, вполнакала,
фонарики, музей,
«Мытье» Шагала.
Уколы на бегу
(не шпилькой — пикой!).
Сто маковок в снегу,
на льду Великой
катанье, говоря
по правде, сдуру,
сугробы, снегири,
температуру.
…
Не спутать бы азарт
и страсть (не дай нам,
Господь). Припомни март,
семейство Найман.
Припомни Псков, гусей
и, вполнакала,
фонарики, музей,
«Мытье» Шагала.
Уколы на бегу
(не шпилькой — пикой!).
Сто маковок в снегу,
на льду Великой
катанье, говоря
по правде, сдуру,
сугробы, снегири,
температуру.
…
воскресенье, 22 июля 2012
18:12
Доступ к записи ограничен
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
16:47
Доступ к записи ограничен
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Любовь к Добру сынам дворян жгла сердце в снах,
А Герцен спал, не ведая про зло...
Но декабристы разбудили Герцена.
Он недоспал. Отсюда все пошло.
И, ошалев от их поступка дерзкого,
Он поднял страшный на весь мир трезвон.
Чем разбудил случайно Чернышевского,
Не зная сам, что этим сделал он.
…
А Герцен спал, не ведая про зло...
Но декабристы разбудили Герцена.
Он недоспал. Отсюда все пошло.
И, ошалев от их поступка дерзкого,
Он поднял страшный на весь мир трезвон.
Чем разбудил случайно Чернышевского,
Не зная сам, что этим сделал он.
…
суббота, 21 июля 2012
14:30
Доступ к записи ограничен
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 20 июля 2012
08:44
Доступ к записи ограничен
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 19 июля 2012
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Была Пасха. Шаляпин подошел к Толстому похристосоваться:
— Христос воскресе, Лев Николаевич!
Толстой промолчал, дал Шаляпину поцеловать себя в щеку, потом сказал неторопливо и веско:
— Христос не воскрес, Федор Иванович… Не воскрес…
«Не все мы похожи на Маркса, который говорил, что поэты нуждаются в большой ласке. Не все мы это понимаем, и не все мы понимали, что Маяковский нуждается в огромной ласке...». (Луначарский)
Вот, например, та страница, где описаны смерть Серова-отца, композитора. При виде этой смерти Репин, конечно, был огорчен и взволнован. Но все же художническая радость заглушила в нем все прочие чувства:
«Живописно, картинно освещены белье, одеяло, подушки. И все в красивом беспорядке, будто кто заботился об общей картине... И как жаль: все мы были так поражены, убиты, и мне не пришло в голову зарисовать эту красивую смерть... Голова освещалась великолепно, с тенями. Как рассыпались волосы по белой большой подушке!»
Любование красотою так поглотило его, что он забыл даже, что в красоте этой — горе.
«Несчастны те, у кого требования выше средств, — нет гаромонии — нет счастья», — писал он [Репин] Веревкиной в 1894 году.
— Христос воскресе, Лев Николаевич!
Толстой промолчал, дал Шаляпину поцеловать себя в щеку, потом сказал неторопливо и веско:
— Христос не воскрес, Федор Иванович… Не воскрес…
«Не все мы похожи на Маркса, который говорил, что поэты нуждаются в большой ласке. Не все мы это понимаем, и не все мы понимали, что Маяковский нуждается в огромной ласке...». (Луначарский)
Вот, например, та страница, где описаны смерть Серова-отца, композитора. При виде этой смерти Репин, конечно, был огорчен и взволнован. Но все же художническая радость заглушила в нем все прочие чувства:
«Живописно, картинно освещены белье, одеяло, подушки. И все в красивом беспорядке, будто кто заботился об общей картине... И как жаль: все мы были так поражены, убиты, и мне не пришло в голову зарисовать эту красивую смерть... Голова освещалась великолепно, с тенями. Как рассыпались волосы по белой большой подушке!»
Любование красотою так поглотило его, что он забыл даже, что в красоте этой — горе.
«Несчастны те, у кого требования выше средств, — нет гаромонии — нет счастья», — писал он [Репин] Веревкиной в 1894 году.
11:38
Доступ к записи ограничен
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Carry on, carry on as if nothing really matters.
среда, 18 июля 2012